目的格人称代名詞
目的格人称代名詞、いやに難しそうな長い言葉が出てきました。
けれども、難しく考える必要はありません。要は、目的語に人称代名詞(「私」や「彼」など)を持ってくる場合の決まりごとのようなものです。
例えば、「私に車を貸してくれないか」と言いたい場合、「私に」という言葉が目的格人称代名詞となります。
目的格人称代名詞には、「間接目的格人称代名詞」と「直接目的格人称代名詞」があります。
まず、間接目的格人称代名詞から学びましょう。
間接目的格人称代名詞とは何か 用法・使い方
間接目的格人称代名詞は、「間接目的人称代名詞」とも言います。
先ほど挙げた文章「私に車を貸してくれないか」は、スペイン語にすると以下のようになります。
上記の例文では、me(私に)が間接目的格人称代名詞になります。
基本的に、日本語で「私に」のように、「~に」という場合は、間接目的格人称代名詞にあたると考えてもよいでしょう。
間接目的格人称代名詞の一覧表
それでは、間接目的格人称代名詞を見ていきましょう。
単数形 | 複数形 | ||
私に | me | 私達に | nos |
君に | te | 君達に | os |
彼に/彼女に /あなたに |
le | 彼らに/彼女らに /あなた達に |
les |
間接目的格人称代名詞の位置・場所
間接目的格人称代名詞を置く位置は2通りあります。
・動詞の直前
・肯定命令形・不定詞・現在分詞の後につなげる
直接目的格人称代名詞とは何か 用法・使い方
直接目的格人称代名詞は、「直接目的人称代名詞」とも言います。
先ほど挙げた例文では、話し手が ¿Me prestas el coche?(私に車を貸してくれないか)と尋ねています。
これに対し、聞き手が承諾して、「それ(車)を貸すよ」と答えるとします。
¿Me prestas el coche?
Sí, te lo presto.
分かった。それ(車)を貸すよ。
presto < prestar 貸す
単語の詳しい意味を調べる ⇒ DKスペイン語辞典
この返事である Sí, te lo presto. の lo(それを)が直接目的格人称代名詞です。
基本的に、日本語で「それを」のように、「~を」という場合は、直接目的格人称代名詞にあたると考えてもよいでしょう。
直接目的格人称代名詞の一覧表
それでは、直接目的格人称代名詞を見ていきましょう。
単数形 | 複数形 | ||
私を | me | 私達を | nos |
君を | te | 君達を | os |
彼を/彼女を /あなたを |
lo (le*) la |
彼らを/彼女らを /あなた達を |
los (les*) las |
スペインでは、「彼を」や「あなた(男)を」の場合、lo の代わりに le、「彼らを」や「あなたがた(男)を」の場合、los の代わりに les を用いることがあります。
直接目的格人称代名詞の位置・場所
間接目的格人称代名詞と同様に、直接目的格人称代名詞を置く位置は2通りあります。
・動詞の直前
・肯定命令形・不定詞・現在分詞の後につなげる
直接目的格人称代名詞と間接目的格人称代名詞の順番
間接と直接の目的格人称代名詞が両方文中に登場する場合は、「間接」の次に「直接」がくる順番になります。
上記の例文の te lo presto でもそうでしたね。
この例文の場合、te(君に)が間接目的格人称代名詞で、lo(それを)が直接目的格人称代名詞です。
間接目的格人称代名詞 le と les が se に変化する
なお、間接と直接の目的格人称代名詞を並べる場合、注意しなければならないことがあります。
間接目的格人称代名詞が三人称単数 le や三人称複数の les である場合、それらが se に変化するのです。
上記の例文で、Le (Les) lo presto とはならないことに注意してください。